Julio und Romana - Skript

Aus Kult der Verdammten

Wechseln zu: Navigation, Suche
William Shakespeare
Romeo und Juliette.
Ein Trauerspiel.
Übersetzt von Christoph Martin Wieland

Wir beginnen mit Verwaltungsverlautbarungen.

Inhaltsverzeichnis

Organisatorisches

Termine

Die Aufführung hat am 2009-02-08 19:00 stattgefunden.

Bei der Horde wird VooDooWolle Reisen für die Anreise sorgen. Bei der Allianz gab es einen Raid, der in RP und RPGruppenSuche angekündigt wurde.


TeamSpeak

Zur Koordination haben wir Teamspeak verwendet, den Server, den Rhovain auf den Community-Seiten angeboten hat.

Technik, FAQ

Gormek hat an ein Addon geschrieben, was es einem erspart, den Text auswendig zu lernen: StoryTeller.

Wer mehrere Rollen spielt, wird Hilfe beim Umziehen brauchen können: ClosetGnome.

Wie läuft das eigentlich mit Interfraktionell? Da versteht doch jeder nur die Hälfte?

Jede Fraktion bekam einen Erzähler (oBdA auch Erzählerin), der ansagte, was grade gesagt worden war. Die präsentierten dann auch das Bühnenbild und machten andere Hinweise. Der Kürze halber gaben sie nicht jeden Text wörtlich wieder, sondern fassten auch schonmal zusammen.


Wie soll man denn etwas von dem Stück mitbekommen, wenn das Publikum die ganze Zeit quatscht und herumemotet?

Wir haben es keiner -hoffentlich recht großen- Anzahl von Rollenspielern zugemutet, eine ziemlich lange Weile komplett reglos herumzusitzen. Damit jeder dennoch zumindest die gesprochenen Texte mitbekommen kann, haben wir (pro Fraktion) einen Chat-Kanal aufgemacht, in dem Schauspieler und Erzähler parallel reden (StoryTeller sei Dank). Bei Emotes haben wir uns auf solche konzentriert, die auch animiert sind.


Wie kann ich erkennen, wer auf der Bühne wer ist?

Am Anfang gab es eine Vorstellungsrunde, danach mußte man wissen, wer wer ist. Die Rollen sprachen sich auch mit Namen an. Die Idee mit den passenden Gilden mit passend benannten Rängen ist gestorben, weil das nicht zuverlässig angezeigt wird. Das sollte so laufen, daß wenn Kirr in seiner Rolle als Julio Capulet herumrennt, er den Rang 'Julio' in der Gilde 'Capulets' bekommt, was dann von MyRolePlay und vielleicht anderen Addons als 'Kirr, Julio der Capulets' angezeigt wird.


Wie IC ist das eigentlich? Wird mein Charakter zum Schauspieler?

Dimanche rannte wochenlang mit wenig anderem im Kopf herum. Andere Charaktere haben das wohl als Sektlaune ansehen, oder das ganz OOC gemacht. Wir haben von keinem Character ein IC-Bekenntnis zur Schauspielkunst eingeholt.


Was macht ihr gegen OOC'ler?

Wir haben uns einen etwas abgeschiedenen Ort gesucht. Anreise war über Portalservice aus Hauptstädten und RP-Kanälen.

Das hat ganz gut funktioniert, nur eine eigenartige Truppe musste den Mondfest-Eventboss Richtung Bühne pullen. Der Sicherheitsdienst hat sich darum gekümmert.


Wie lange dauert das Stück?

Ungefähr eine Stunde, wenn man sich beeilt; wir haben gute anderthalb Stunden gebraucht.


Die Bühne

Wir spielten bei 55,80 - am südlichen Gebirgsrand der Mondlichtung, einige Hügel, außerhalb der Sichtweite der Straße, nicht ganz einfach zu finden

Requisite

Die Ausstattung der einzelnen Charactere war nicht detailliert festgelegt. Was es gab, ist unter Besetzung eintragen.


Archiv

Hieran arbeiten wir jetzt:

Damit das Event auch in die Annalen des Internets eingehen kann, wären entsprechende Filmmitschnitte natürlich nett. Ich (Gormek) habe mit Fraps experimentiert und mich zu folgenden Einstellungen entschlossen: 30 Bilder pro Sekunde / halbe Bildgröße (840x525) liefert gute Ergebnisse. Besser wäre tatsächlich Fullsize (1680x1050) aufnehmen und später runterrechnen, aber das ergibt ca. 4GB alle 2,5 Minuten.

Das Ergebnis habe ich mit virtualDub und dem xvid codec pack komprimiert. Auf 30GB wurden dabei 350MB. Das Ergebnis ist ruhig und gut anzusehen. Mit etwas Mühe lässt sich sogar der Chat noch entziffern. Sprechblasen sind lesbar.

Notation

Der Text ist so formatiert, daß der StoryTeller damit umgehen kann. Das Format hat auch den Vorteil, daß die Zeilen im Wiki durchnumeriert sind; das vereinfacht die Kommunikation ("Wir machen nochmal ab Z. 40 weiter" etc.) - war auch dringend nötig.

Im Quelltext sieht das so aus:

#''Rolle'' Was ich zu sagen habe...

Im Wiki gibt das dann:

  1. Rolle Was ich zu sagen habe...

Der StoryTeller kann auf eine Rolle eingestellt werden und gibt dann nur die Zeilen dieser Rolle aus. Dafür orientiert er sich an dem, was zwischen dem Hash (#) und dem nächsten Leerzeichen steht. Steht da nichts, ist das ein Kommentar und wird nie ausgegeben. Das benutzen wir für Regieanweisungen; der Deutlichkeit halber in eckigen Klammern:

# [Julio tritt ab]
  1. [Julio tritt ab]

Damit man Sprecher einfacher erkennen kann, sind sie kursiv gesetzt. Damit in der Anzeige vom StoryTeller der Inhalt möglichst bald anfängt, sind die Rollen noch abgekürzt, zum Beispiel "Ju" für "Julio".

Am Anfang jeder Szene faßt eine Zeile zusammen, von welcher Fraktion welche Rollen auftreten.

Quelle ist die Übersetzung von Christoph Martin Wieland, bei Projekt Gutenberg: http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=2634&kapitel=1


Besetzung

Hier soll eingegrenzt werden, wer was spielt - Horde/Allianz, welche Rassen oder Klassen, bis am Ende zu den Charakteren. Also wenn sich im Text unten was auftut, was die Auswahl eingrenzt: hier eintragen.

Horde (Capulet)

Erzählerin (Mondfestanzug) - Sar'grel (Im Stück als "Hor" aufgeführt)

Julio (Jäger. Mit Phiole für die Schildhand (Akt 4, Szene 1). Mit Dolch (Akt 4, Szene 1).) - Kirr Dämmerpfeil

Capulet, Julios Vater (Gleiches Volk wie Julio) - Mimus Laubsang. Abk. "Cap".

Tybalt (Schurke) - Gormek dima Es haben sich keine Schurken gemeldet, aber ein Hexer ist ja auch übel genug. Abk. "Ty".

Samson Kirr Dämmerpfeil. Abk. "Sam".

Gregorio Dimanche. Abk. "Gre".

Julios Amme (Taurin) - Beruna Grünhuf. Abk. "Amm".


Allianz (Montague)

Erzähler - Zark (Im Stück als "Alli" aufgeführt) Danke für´s kurzfristige Einspringen direkt vor der Aufführung.

Romana - Daredra Demorith. Abk. "Rom".

Montague, Romanas Vater - Ist ausgefallen.

Mercutio (Nachtelf) - Shandiel. dima Nachtelf, damit er mit dem Fürst verwandt ist. Abk. "Merc".

Benvolio (Paladin) - Rhovain. Abk. "Ben".

Balthasar (Bote) - Shandiel. Abk. "Bal".

Frei

Prinz/Fürst Escalus (Elf) - Verodar dima Würde Allianz bevorzugen, der Ausgewogenheit halber. Abk. "Esc".

Bruder Lorenz (Priester. Mit Korb für die Schildhand (Akt 2, Szene 3). Zur Not ein Blumenstrauß oder der Kranz des Lebensspenders. Mit Phiole für die Schildhand (Akt 4, Szene 1), Die Tränen des Himmels) - Dimanche. Abk. "Lor".

Parisienne - Avine. Abk. "Par".

Wachen - Rhovain, Shandiel. Abk. "W1" etc.

Personen

Hier beginnt der Text des Stücks.

Escalus, Fürst von Verona. dima P1, Den brauchen wir; der spricht die Verbannung aus.

  • Parisienne, eine junge Edelfrau, dem Fürsten verwandt, und Julios Liebhaber. dima P2, können wir besetzen.

Montague und Capulet, die Häupter von zween edlen Geschlechtern, die in Feindschaft mit einander stehen. dima P1, am Ende brauchen wir sie beide. Montague kommt kaum vor.

Romana, Montaguens Tochter. dima P1, klar. Als Verfremdung sind die Geschlechter gegenüber dem Original vertauscht.

  • Mercutio, ein Verwandter des Fürsten, und Romanas Freund. dima P2, wichtig aber zur Not verzichtbar. Hatte viel schönen Text.
    • Benvolio, Vetter und Freund der Romana. dima P3, erklärt dem Prinzen die toten Tybalt und Mercutio. Der schöne ausgleichende Text ist leider raus.

Tybalt, Neffe des Capulet. dima P1, Romana muss ihn umbringen

Bruder Lorenz, Mönch. dima P1 (verheiratet die beiden etc.)

      • Balthasar, Bedienter von Romana. dima P4, auch ein Bote

Sampson und Gregorio, Capulets Bediente. dima Schlägertypen, P1, brauchen wir für den Kampf.

      • Ein Apotheker. dima P4, nur netter Dialog.
      • Lady Montague. dima Sagt kaum was und nichts wichtiges. Auf P4 reduziert, weil keine Besetzung da ist.
      • Lady Capulet. dima Trägt zu wenig zur Handlung bei. Auf P4 reduziert, weil keine Besetzung da ist.

Julio, Capulets Sohn. dima P1, klar. Als Verfremdung sind die Geschlechter gegenüber dem Original vertauscht.

  • Die Amme desselben. dima P2, sehr ulkig und erfüllt wichtige Botendienste.
  • Bürger von Verona, Masken, Trabanten, Wache, und andre stumme Personen. dima P2-5.

Die Scene ist im Anfang des fünften Aufzugs in Mantua, und sonst immer in Verona.

Hauptteil

Julio und Romana: Skript, Akt 0

Julio und Romana: Skript, Akt 1

Julio und Romana: Skript, Akt 2

Julio und Romana: Skript, Akt 3

Julio und Romana: Skript, Akt 4

Julio und Romana: Skript, Akt 5

---

Julio und Romana: Skript - alles - Eine zusammenkopierte Fassung aller Akte. Im Zweifelsfall gilt, was in den einzelnen Akten steht.

---

Persönliche Werkzeuge